Flor and I are experienced translators. Our biggest job to date was translating part of the employee handbook of a large retail corporation in the United States from English to Spanish. We have also translated many academic journal articles into Spanish or English for our own use and for friends and family.
We will translate any document for you, large or small, from English to Spanish or Spanish to English. We are interested in establishing a relationship with your business if you regularly need translation or other English-Spanish services.
The quality of our translations is high. I am a native English speaker. Flor is a native Spanish speaker. We are both college-educated, in the United States, and take the quality of our work seriously. We work as a team. Having a native speaker in each language means that we do not miss any of the subtleties or connotations of word choice in either language, and we interpret and translate idiomatic phrases correctly. We have a strong work ethic. We repeatedly go over every translation, to make sure that we have it right.
If you need a translation, please contact us through the form on the bottom of this page. Our prices are reasonable. We don't provide a per-word or a per-page price beforehand, because the difficulty of a translation depends on the source document. Most source documents are relatively straightforward. We have run into a few that have a high percentage of words that do not readily translate (academic papers in the sciences, for example, sometimes have words which are only understood by other specialists), in which case we need to spend more time translating and charge accordingly.



